结语 - Epilogue
本书只是尝试解释周易,也许返本还源,也许离题万里。究其根本,不过是一套强加附会却能自圆其说的理论罢了。
有所得,是您自己的感悟;不信的话,希望可以作为一个开阔思路的参考;甚至,当做胡说八道的反面教材也可以。
This book is just an attempt to explain the "Zhou Yi", it may return to the origin, or it may be far from the topic. Ultimately, it is nothing more than a theory that can be imposed and justified.
Whatever you gain from it, is your own perception; If you don't believe it, I hope it can serve as a reference for broadening your perspective, or even as a negative example of nonsense.
阴阳五行文明已消亡 - The civilization of the Yin-Yang and Five Elements has vanished.
阴阳五行作为华夏文明的基础,在后世发展出多种多样的应用。简单归为五类,
山,山术。不动如山,强身健体,锻炼人体自身的能力,武术、气功都在其中。进一步的,治国之术也在其中;
医,医术。通过外物帮助人体守正辟邪,博大精深的中医理论就是其中代表;
命,命理。通过和天地自然沟通,获得一些遗留下来的信息,有目的的进行一些预测,帮助个人趋吉避凶。比较有名的是四柱预测、紫微斗数等。进一步的,通过改变环境来影响个人、家族甚至是国家发展方向。风水、奇门遁甲等;
相,相术。人体出生后经过日常活动的一系列潜移默化的改变和性格的培养,发于内而表现于外。通过表现在外的外貌对个人的经历进行推演,预测。麻衣神相、人面风水等。进一步的,对国家发展的推演也在其中;
卜,占卜。抓住自然界一些零散的信息,加以推演,进行预测。
The Yin-Yang Five Elements civilization, as the foundation of Chinese civilization, has developed various applications in later generations. Simply classified into five categories:
Mountain, mountain techniques. Unmovable like a mountain, strengthening the body and improving health, training the body's own abilities, martial arts and qigong are included in this. Furthermore, the techniques of governance are also included in this.
Medicine, medical techniques. By using external things to help the body maintain balance and resist evil, the vast and profound Chinese medicine theory is the representative of this.
Destiny, destiny theory. By communicating with the natural world, obtaining some information passed down and making predictions to help individuals avoid misfortune and seek good fortune. Some famous examples include Four Pillar Prediction and Purple Star Astrology. Furthermore, by changing the environment, it can influence an individual's, family's and even country's development direction. Examples include feng shui and Qimen Dunjia.
Appearance, physiognomy. Through the series of changes and personality cultivation that the body undergoes after birth, it is revealed through outward appearances. By deducing an individual's experiences from their appearance, predictions can be made. Examples include Ma'i physiognomy and Face and Wind-Water. Furthermore, deducing the development of a country is also included in this.
Divination, divination techniques. Grasping scattered information from the natural world and deducing predictions.
上位者为了巩固自己的统治,把不符合统治者利益的思想给消灭掉。焚书坑儒,罢黜百家独尊儒术,……华夏文明遭到巨大的浩劫,许多思想、哲学、理论、技巧、科学都消亡了,留下的只是一些晦涩难懂的只字片语。
朝代更替,众多大家在此基础上发展出千差万别的理论,多有附会,也能自圆其说,更多是错上加错,甚至还有为了拍上位者马屁,巩固统治而刻意曲解的。
欲望是物种进化的唯一动力。人类从根本上来说还是动物,当人性战胜兽欲,文明才能进一步发展。文明的发展其实是进化史上最大的阻碍。所以,精神上璀璨的文明最终总会被更为无理的“野蛮”击败。
汉唐之后崖山之战,四库全书的编撰,大革命的余波,繁体字和方言的消亡,信仰的缺失,……中华文明在中华大地上仅仅一息尚存罢了。
作为上古文明基础的阴阳五行已经改头换面,不知所踪了。
各流派学说知其然不知其所以然,成了完全架空的“经验之谈”。因为不知其所以然,文明被攻歼为“伪科学”。
Those in power, in order to solidify their rule, eliminated ideas that did not align with their interests. Books were burned and scholars killed, leading to the decline of Chinese civilization. Many theories, philosophies, techniques and sciences were lost, leaving behind only obscure and difficult to understand fragments.
As dynasties changed, many people developed a variety of theories on this foundation, many of which were based on misunderstandings and even deliberately distorted for the purpose of pleasing those in power.
The desire for power is the only motivation for the evolution of species. Fundamentally, humans are still animals and when human nature overcomes animalistic desires, civilization can continue to develop. The development of civilization is actually the greatest obstacle in the history of evolution. Therefore, a brilliant civilization will eventually be defeated by a more irrational "barbarism."
After the Han and Tang dynasties, the compilation of the Four Treasuries, the aftermath of the great revolution, the disappearance of traditional characters and dialects, the loss of faith, etc., Chinese civilization only survives by a thread.
As the foundation of ancient civilization, yin-yang and the five elements have changed shape and have been lost.
Various schools of thought know the facts, but not the reasons, becoming completely fictitious "experience-based" discussions. Because they do not know the reasons, civilization has been attacked and labeled as "pseudoscience."
这里长篇大论、侃侃而谈,只是揪着皮毛,做那管中窥豹、盲人摸象之事罢了。
正解也好曲解也罢,尽绵薄之力保留一些思考的火种。
This long and elaborate discussion is just scratching the surface and trying to understand the elephant by touching its skin, like a blind person.
Whether the answer is right or distorted, we should try our best to keep the seed of thinking alive.
Last updated